Lucu dan comel, penemu hebat dan penulis lirik Winnie the Pooh adalah salah satu watak kanak-kanak yang paling disayangi. Tidak semua orang tahu bahawa kartun yang kita sukai, berdasarkan kisah yang diceritakan oleh Boris Zakhoder, mempunyai akar bahasa Inggeris, kerana pengarang sebenar kisah beruang lucu itu berasal dari London, Alan Milne, yang menceritakan kisah Vinnie dan karyanya rakan kembali pada tahun 1882.
Selama bertahun-tahun, pelbagai penafsiran semula, tafsiran filem dan kartun menjadi sangat popular sehingga watak kartun yang lebih moden hampir tidak dapat bersaing dengannya. Idea kebaikan dan persahabatan sejati, yang berjalan seperti benang merah melalui semua pengembaraan pahlawan hutan, mengiringi berjuta-juta orang di negara yang berlainan hingga hari ini.
Kisah Milne jauh dari sederhana, kata ahli filologi. Vinnie mempunyai arketipe, dan tingkah lakunya hampir dengan pandangan Freud mengenai hubungan gender. Sudah tentu, kita bercakap mengenai sumber asal, yang tidak ada kaitan dengan kartun.
Nama Pooh
Jadi, ada seekor anak beruang dengan nama lucu Winnie the Pooh, tidak, anda tidak salah, ia seperti itu: dia tinggal di sebuah rumah hutan di bawah tanda tertentu di atas pintu depan. Mungkin dialah yang menjadi asas bagi anak beruang untuk menerima nama yang luar biasa, namun, kisah lucu dengan lebah, yang menyebabkan kejatuhan pahlawan Zakhoder dari puncak sarang, bersarang di bahagian paling atas pohon dengan teriakan "fluff" yang kuat, juga boleh menyebabkan munculnya awalan yang lucu dan tidak dapat dilupakan. Menariknya, dalam penafsiran cerita Inggeris, nama pahlawan diterjemahkan sebagai Winnie Fu, yang, anda lihat, akan terdengar agak tidak masuk akal dan sukar untuk mempermainkan watak kartun.
Rumah dengan huruf B
Dalam filem animasi, tanda lain sering berkedip, yang berbunyi: "Orang luar B", huruf B inilah yang kadang-kadang membuat seseorang percaya bahawa rumah itu sendiri adalah milik Winnie the Pooh, namun, pemiliknya yang sebenarnya adalah sahabat baiknya, lucu babi dengan nama panggilan Piglet.
Tablet ini juga mempunyai sejarah tersendiri dan beberapa versi yang berkaitan dengan maknanya. Menurut salah seorang dari mereka, ini adalah prasasti larangan yang belum selesai yang tidak membenarkan orang asing memasuki rumah, dan pahlawan itu tidak mempunyai cukup ruang untuk menyelesaikan menulis perkataan yang tepat.
Namun, menurut sumber utama, tablet mempunyai makna yang dapat difahami sepenuhnya dan mewakili nilai keluarga yang serius untuk watak kecil itu. Dipercayai bahawa datuk Piglet bernama William the Outsider, atau Willy Outsider, yang anda suka.
Kakek mempunyai dua nama untuk berjaga-jaga, agar tidak dibiarkan tanpa dia sama sekali, jika salah satunya tiba-tiba hilang.
Kakek menuliskan namanya yang rumit di piring pintu, tetapi lama-kelamaan angin membasahi pinggirnya, dan hanya tinggal sepucuk surat dengan nama penuh. Piring ini dengan nama datuk yang tidak lengkap berfungsi sebagai peringatan kepada anak babi mengenai saudara terdekatnya.