Dari seberapa kaya ucapan seseorang, seberapa jelas dan jelasnya dia meluahkan pemikirannya, seseorang dapat menilai tahap penguasaan dan pendidikan penuturnya. Oleh itu, setiap orang bukan sahaja dapat memperluas perbendaharaan kata mereka, tetapi juga dapat menggunakan kepelbagaian gaya bahasa, kelenturannya.
Kiraan Perkataan
Adalah mustahil untuk mengira dengan tepat berapa banyak perkataan yang mengandungi bahasa. Setiap hari, kata-kata baru masuk ke dalam kehidupan seseorang, berkaitan dengan objek atau proses baru. Dalam kamus Dahl, misalnya, lebih daripada 200 ribu perkataan dijelaskan, dan dalam edaran klasik Pushkin sastera Rusia terdapat lebih dari 20 ribu. Umumnya diterima bahawa semakin banyak kata yang terdapat dalam bahasa, semakin kaya. Tetapi ada kriteria lain untuk menentukan kekayaan pertuturan.
Morfem membina perkataan
Kekayaan bahasa juga dapat dinilai berdasarkan jumlah morfem terbitan, misalnya, akhiran. Oleh itu, dalam bahasa Rusia, penggunaan akhiran dalam pembentukan kata membolehkan anda memberi sesuatu warna atau makna yang khas pada perkataan. Untuk menyatakan penghinaan - "wanita tua", "tanda tangan", atau menunjuk ke bentuk kecil - "bayi", "bodoh". Dengan bantuan morfem, penilaian terhadap sesuatu juga dipaparkan - "orang tua", "orang tua", "orang tua".
Morfem memberi peluang untuk pembentukan pelbagai kata dan bahagian pertuturan. Mereka juga memungkinkan untuk menjelaskan makna kata-kata dari akar yang sama.
Rangkaian kata yang sinonim
Kekayaan bahasa juga ditentukan oleh penggunaan sinonim. Oleh itu, dalam bahasa Rusia terdapat sangat sedikit kata-kata yang jelas. Untuk menjadikan pertuturan berwarna dan terang, seseorang yang berpengetahuan menggunakan sinonim semantik, gaya atau semantik-stilistik. Contohnya, kata "berjalan" memperoleh makna yang lebih tepat jika digantikan dengan kata kerja "mengembara", "mengembara". Dan penggantian kata sifat "tebal" dengan "lemak" memberikan makna kata itu konotasi yang menghina.
Jejak
Kriteria lain untuk menentukan kekayaan suatu bahasa adalah tropes. Ini adalah frasa atau kata individu yang digunakan dalam arti kiasan atau membuat perwakilan kiasan objek. Dalam bahasa Rusia digunakan seperti julukan, kiasan, perbandingan, keperibadian dan lain-lain. Epitet yang paling biasa digunakan. Mereka menjadikan makna perkataan lebih spesifik, menguatkan maknanya. Contohnya: "laut berwarna biru", "gadis itu merah".
Personifikasi objek, yang sering digunakan dalam bahasa sastera, juga semacam jalan: "laut bernafas", "pohon birch melihat ke kolam", "angin bernyanyi."
Idiom
Penggunaan simpulan bahasa - ungkapan tetap, bahagian komponennya yang tidak dapat dipisahkan, menjadikan bahasanya sangat berwarna, kaya dan beragam. Misalnya, "tidak ada wajah padanya" terdengar lebih jelas daripada "dia sangat ketakutan", atau "meletakkan giginya di rak" lebih kuat daripada "kelaparan". Apabila diterjemahkan ke bahasa lain, ungkapan seperti itu dapat kehilangan makna asalnya atau bahkan berubah menjadi kumpulan kata yang tidak masuk akal.