Kamus Linguistik adalah buku khas. Ini adalah kumpulan entri kamus yang menunjukkan sifat asas kata. Tugas kamus adalah menjelaskan makna sesuatu perkataan, tatabahasa, etimologi, leksikologi dan ciri-ciri lain.
Secara keseluruhan, semua kamus linguistik mengejar matlamat untuk menggambarkan dan menormalkan kosa kata bahasa.
Objek utama kamus linguistik adalah kata yang dapat dicirikan dari pelbagai sisi (semantik, gaya, asal, dll.)
Tidak seperti ensiklopedik, kamus linguistik menjelaskan makna perkataan, menunjukkan sifat tatabahasa mereka dan mengandungi semua bahagian pertuturan (kelas kata).
Terdapat banyak jenis dan jenis kamus linguistik. Mereka berbeza dalam komposisi, bilangan dan sifat penjelasan makna perkataan.
Mengikut kandungan, tugas dan kaedah deskripsi leksikografi, kamus linguistik dapat dibahagikan kepada penjelasan, kata asing, sejarah, etimologi, dialek, homonim, sinonim, antonim, frasaologi, ejaan, ortoepik dan kamus bahasa penulis.
Kamus penerangan memberikan tafsiran perkataan dan membicarakan penggunaannya.
Kamus kesukaran bahasa menggambarkan kesukaran yang mungkin timbul dalam penggunaan kata tertentu atau bentuknya.
Kamus frasaologi menggambarkan kekhususan dan budaya kebangsaan bahasa. Mereka diperlukan untuk meningkatkan budaya pertuturan.
Kamus kolokasi mengajar ketepatan meluahkan pemikiran.
Orthoepic - membantu memberi tekanan pada perkataan dengan betul.
Kamus ejaan memberikan ejaan kata yang betul secara gramatis.
Panduan tanda baca sangat penting untuk tanda baca yang betul.
Sebagai peraturan, entri kamus dilengkapi dengan frasa, contoh dari fiksyen, frasa frasaologi yang menggambarkan perkataan tertentu.
Kamus adalah penerbitan rujukan yang paling berwibawa di mana anda boleh mendapatkan jawapan yang komprehensif untuk sebarang pertanyaan yang menarik. Adalah perlu untuk menggunakannya. Ahli falsafah Perancis yang hebat Voltaire juga mengatakan bahawa kamus adalah alam semesta dalam susunan abjad. Dan semua buku lain hanya terdapat di dalamnya: "intinya hanya untuk mengeluarkannya daripadanya."