Asal-usul nama-nama hari dalam seminggu tidak diragukan lagi adalah salah satu soalan yang paling ingin tahu bagi ahli bahasa, ahli sejarah, ahli kulturologi atau orang awam biasa. Dalam bahasa Rusia, nama setiap hari berasal dari kata-kata Old Slavonic dan mempunyai makna khas.
Akar kata Monday adalah "Monday," yang bermaksud "setelah seminggu." Dalam kes ini, bukan hanya permulaan minggu baru yang dimaksudkan. Seminggu (dari kata-kata "tidak boleh dilakukan" - untuk berehat) pada zaman pra-Kristian dipanggil hari Ahad. "Selasa", seperti yang anda duga, berasal dari kata "kedua". "Rabu" sesuai dengan perkataan "hati" dan "tengah". Seperti dalam kebanyakan bahasa, nama ini menunjukkan pertengahan minggu - tetapi ini hanya bermula pada hari Ahad. Maksudnya, hari ini hari Rabu tidak lagi sesuai dengan namanya. Menurut beberapa laporan, persekitaran itu pada awalnya disebut "penimbang tara". Mengapa nama ini tidak dipelihara? Jelas sekali, kerana bahagian tengah itu sendiri dikurniakan makna yang istimewa. Khamis - dari perkataan "empat", dengan analogi dengan hari Selasa, nama ini disebabkan oleh nombor siri. "Friday", pada pandangan pertama, juga berasal dari angka, dari kata "lima". Memang, namanya menunjukkan bahawa hari ini dalam seminggu tidak akan disebut "Jumaat" tetapi "Jumaat". Sabtu adalah satu lagi perkataan Slavia kuno, yang pernah dipinjam dari bahasa Yunani kuno ("Sabbaton"), tetapi kata itu masuk ke dalam bahasa Yunani kuno dari bahasa Ibrani (Sabat). Anehnya, "Shabbat," sebagaimana kata harus diucapkan, diterjemahkan sebagai "hari ketujuh" dan menunjukkan hari ketika seseorang harus menahan diri dari semua pekerjaan. Kata "Ahad", tentu saja, muncul lebih lambat daripada nama-nama yang lain dan mengubah nama hari "minggu" dengan penerimaan agama Kristian di Rusia. Itu berasal dari kata kerja "bangkit" dan menunjukkan hari di mana Yesus dibangkitkan.